I saw an interesting comment about nudist camps once. It said something like: "A nudist camp is a place where men and women meet to air their differences." I have no idea why I remembered that, but I probably I had in mind that the comment could be produced at the appropriate time to illustrate some argument.
Subscribe now for unlimited access.
$0/
(min cost $0)
or signup to continue reading
Well, now is the occasion. If I can go back a few weeks, this column covered the question of sex, or gender - nothing to do really with nudist camps, although I have no doubt some people could find an association.
I mentioned in passing something about "double entente". At the time I thought the comment looked unusual in type, but other more pressing matters prevailed. A few days later a reader, Norm Wardle, also questioned the expression. "Perhaps you mean double entendre," he suggested, adding the helpful letout "perhaps a computer at fault".
With the thought in mind that I could always blame the computer, I checked on double entente, along with triple entente and any other ententes I could find.
I was able to find a single entente, or a comment alluding to it. If I say the comment about single entente was made in a interview by entertainer Julian Clary, then you probably don't need further explanation. The illustration Clary gave was censored, the people at BBC saying it was "non-broadcastable".
Many would be aware of an entente cordiale. This expression refers to an understanding between two or more political powers, starting with England and France in 1904. These two countries and Russia entered a triple entente in 1904. Later we saw what was described as a "little entente" in the 1920s.
So, in the political sense, one could assume a cordial understanding, or entente, between three countries could be a triple entente and between two countries could be a double entente. Well, the English language does some funny things at times.